

Moderators: IMOC Moderators, IMOC Committee Members
Emile-marc wrote:Ive nonété ici pendant un moment, je voudrais juste
à l'amour immobile du disons i mon MR2, son un tel amusement, si bon pour la manipulation et quand je dois tirer une vache ou une maison de porc il travaille un festin
BLZ-8027 wrote:Babel Fish Translation![]()
![]()
![]()
In English:
Ive not be here during a moment, I would like just with the motionless love of say I my MR2, a his such recreation, so good for handling and when I must draw a cow or a house from pig it works a feast
![]()
BLZ-8027 wrote:Babel Fish Translation![]()
![]()
![]()
In English:
Ive not be here during a moment, I would like just with the motionless love of say I my MR2, a his such recreation, so good for handling and when I must draw a cow or a house from pig it works a feast
![]()
Emile-marc wrote:Ive nonété ici pendant un moment, je voudrais juste
à l'amour immobile du disons i mon MR2, son un tel amusement, si bon pour la manipulation et quand je dois tirer une vache ou une maison de porc il travaille un festin
k-ro wrote:BLZ-8027 wrote:Babel Fish Translation![]()
![]()
![]()
In English:
Ive not be here during a moment, I would like just with the motionless love of say I my MR2, a his such recreation, so good for handling and when I must draw a cow or a house from pig it works a feast
![]()
![]()
aww thats entertained me this morning!
![]()
Parlez Le Anglais, S'il vous plait
Skywalker wrote:Your car is in a bird bath magazine?
k-ro wrote:Skywalker wrote:Your car is in a bird bath magazine?
FPMSL!!!![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
2Crooky wrote:voulez-vous chouchet avec moi, ces soir?